Do you speak chinenglish?
Maior barraco no Queens. Há uma autoridade lá querendo obrigar que todas as placas de lojas, restaurantes, etc, sejam em inglês ou que pelo menos contenham a versão em inglês.
Como são mais de 120 línguas no bairro (sim, vou repetir: mais de 120 línguas!) o argumento do rapaz acaba fazendo um pouco de sentido. Segundo ele, se a galera não se comunicar em inglês, vai se comunicar como? Cada um falando seu idioma?
E o pior é que a autoridade em questão também é imigrante: portanto, insuspeita para estar propondo a medida. Como eu não sei o que vai dar, avanço aqui algumas sugestões para os restaurantes brasileiros que também pululam na área: One, Two, Bean & Rice (esse foi fácil); Cowboy Bean (Feijão Tropeiro); Gaucho All You Can Eat (Rodízio Gaúcho); Varied Commercial (Comercial Variado); e por aí afora.
Agora falando sério: sou totalmente a favor da diversidade, mas desde que não impeça a integração. Um bairro com 120 línguas é uma coisa fascinante, mas que tal aprendermos a língua do país onde o bairro fica?
Oscar | MauOscar.com
/
Acho que esta certo…
2 de agosto, 2011Cingapura é um exemplo vivo disso.. 4 grupos étnicos diferentes 4 idiomas distintos.. Sendo o Ingles o Idioma que unifica todos…
Confesso que achava uma droga ir ao cinema em inglês, com tres niveis de legenda no subtitle (Chines, Tamil e bahasa)… 120 traduções ficaria dificil então custa nada ter na lingua local e ingles 😀
Marcia Kawabe
/
Hahaha adorei o Gaucho All You Can Eat ! 🙂
3 de agosto, 2011Georgia
/
E ainda dizem que a torre de Babel é só um mito. Apoio total ao Babelenglish!
3 de agosto, 2011Malu
/
E eu adorei o “One, Two, Bean & Rice”: mais PF brasileiro impossível. Muito legal Marcie! O assunto é sério mas vc conseguiu que eu não parasse de dar risada.
3 de agosto, 2011