Per farla breve….

Siga essa placa....

Siga essa placa....

Depois de quatro looongos dias passados na Calábria, mais exatamente em Civita, Castrovillari, Frascineto, Papasidoro e outros municípios dos quais você nunca ouviu falar, chego à conclusão de que a plaquinha que mais me deixou feliz foi mesmo a que aparece nesta foto.

Nota da Redação : apesar de o sistema não mostrar, este post gerou comentários. Para ler, é só clicar Comentários no final do texto.

Comentários (2)

De família, canyon e bilinguismo.

pra onde vou exatamente?

pra onde vou exatamente?

Acho que, plagiando o Vnv, hoje vou rodar uma charada.  Como é só uma brincadeirinha (peço a vênia ao Riq),  não vai haver troféu. Mas quem acertar (mesmo fazendo uso de minhas dicas, fotos e informações) ganha minha total admiração.

 

Primeiras impressões

Primeiras impressões

As dicas: viagem bienal com a família, ou parte dela, para o lugar onde a própria começou. De fato, dessa cidadezinha – perto de onde judas perdeu a bota (olhaí, CSI: bota!) – saíram o nonno e a nonna e foram dar com os costados em São Carlos, mais conhecida por Sunca.

A metrópole em todo seu esplendor

A metrópole em todo seu esplendor

A cidade (cidade é modo de dizer) fica situada entre dois mares – embora isso não a transforme num balneário.  Longe disso.  De qualquer maneira, água (doce) é um dos motivos pelos quais o vilarejo é mais conhecido.  O outro é o fato de ela ser uma das poucas cidades bilíngues do país.

 

O marco zero

O marco zero

A água comparece na forma de um canyon (notem meu cuidado, não compartilhado pelos locais, em não acrescentar o adjetivo grand); um canyon, eu dizia, por onde flui um nada caudaloso rio usado no verão para grandes competições aquáticas. E, por competições aquáticas, por favor não entendam kayaking ou rafting ou nenhum outro ing. Trata-se de uma corrida a pé no leito do rio e contra a correnteza!

O ( tá bom) Grand Canyon del Raganello

O ( tá bom) Grand Canyon del Raganello

O bilinguismo, mantido vivo desde o século XVI (e praticado pela maioria dos milhares, desculpe, mil habitantes do município), fica evidente nas placas de trânsito (trânsito?!) e nos cardápios dos vários (mais de um são vários, certo?) restaurantes da cidade.

 

Italiano ou Arbereshe?

Italiano ou Arbereshe?

O fato de a cidade ser um museu a céu aberto não foi suficiente para que administração abrisse mão de abrir um museu. E já que a instituição existe, é entrar e entender, num reduzido espaço de área e de tempo, o que é a história do município desde a imigração albanesa de 1470.

 

Cultura abundante

Cultura abundante

Saindo do museu, por favor olhe para os dois lados: o trânsito frenético pode comprometer seu discernimento e sua capacidade de atravessar a rua com segurança.

 

Antes de atravessar olhe para os dois lados

Antes de atravessar olhe para os dois lados

Bom, isso foi tudo. Terminei o post mas infelizmente o fim-de-semana que passo aqui ainda não terminou! Mentirinha (verdade!) mentirinha (verdade!) mentirinha…

 

Pra não dizer que não falei das flores, oops, frutas

Pra não dizer que não falei das flores, oops, frutas

Nota da Redação : apesar de o sistema não mostrar, este post gerou comentários. Para ler, é só clicar Comentários no final do texto.

 

Comentários (0)